Cuatro baladas amariallas - Quattru cantate gialle - Quatre chansons jaunes

Description

Quatre petites chansons légères qui disent la terre, les hommes, les couleurs et les climats de l’Espagne rurale. Traduction en Corse de Guidu Benigni. Traduction en français de Renée Sallaberry et Jep Gouzy.
32 pages

Auteur

Garcia Lorca, Frederico

Éditeur

Albiana

Date

2007

Contributeur

Illustrations : Tonì Casalonga
Traduction en Corse : Benigni, Guidu
Traduction en français : Sallaberry, Renée; Gouzy, Jep

Droits

Tous droits de publication, de traduction, de reproduction réservés pour tous pays

Licence

Licence Creative Commons
Cette œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International, à la condition expresse de citer l’institution de conservation et l'identifiant de la ressource comme suit : « Médiathèque Culturelle de la Corse, [identifiant de la ressource] ».

Relation

Cuatro baladas amarillas-Quatre chansons jaunes

Langue

corse
espagnol

Identifiant

ISBN : 978-2-84698-214-6

Localisation

Espagne, Méditerranée

Lieu de consultation

Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses

Période

21ème siècle

Citer ce document

Garcia Lorca, Frederico, “Cuatro baladas amariallas - Quattru cantate gialle - Quatre chansons jaunes”, Médiathèque Culturelle de la Corse et des Corses, consulté le 22 octobre 2021, https://m3c.univ-corse.fr/items/show/374.

Partager