Parcourir les contenus (22 total)

  • Mots-clés: traduction

raccolta_di_dialetti_italiani.pdf
A partir d'un dialogue écrit en italien, l'auteur établit une traduction dans chaque dialecte italien. L’étude est présentée sur un découpe géographique de l'Italie et est précédée de considérations ethnologiques sur chaque région concernée.…

Corsica - neru è biancu.jpg
Cet ouvrage présente l'art de la linogravure, à travers notamment l'emploi de poésies et d'images. (61 p.)

Baratti.jpg
Travaux de réflexions sur l’art et la manière de traduire les littératures. L’intention est naturellement de comprendre et d’expliquer pourquoi l’on traduit des poèmes, mais surtout de rendre compte, à travers des témoignages individuels, du plaisir…

dizziunariu_sicurani.jpg
Cet ouvrage est un dictionnaire bilingue corse-français, avec 60 000 entrées et la contribution de collaborateurs originaires des quatre coins de l'île. (1195 p.)

niculinu_corsu.tif
Cet ouvrage est une traduction en langue corse de l'œuvre du petit Nicolas de Goscinny et Sempé, pour que les enfants puissent apprendre à lire dessus. (143 p.)

favule.jpg
Cet ouvrage présente des fables dont la plupart des thèmes sont inspirés de l'oeuvre de La Fontaine sans pour autant en constituer une adaptation ou une traduction.
(138 p.)

critique_&_plurilinguisme (1).jpg
Ce volume, auquel ont contribué des spécialistes d'horizons culturels et linguistiques différents, voudrait éprouver les conséquences du plurilinguisme sur le discours critique. Il participe à sa manière d'une interrogation persistante sur les liens…

Des_nouvelles_d_imedoc.jpg
Huit auteurs venus des îles de la Méditerranée occidentale (Imedoc : Corse, Sardaigne, Sicile et Baléares) sont réunis par l’écrit et l’imaginaire, aux bons soins des quatre jurys de la Biennale de proses des îles organisée par le Centre culturel…

Dictionnaire de la Langue Corse.jpg
Ce dictionnaire compte plus de 27 000 entrées en langue Française et environ 36 000 en langue Corse. Il est destiné à l'apprentissage et à la consolidation de la langue Corse. Il a été conçu pour répondre au besoin de vulgarisation de la langue corse…

Viaghji_puetichi.jpg
Traduction en langue corse de poésies d’auteurs contemporains de toute la Méditerranée. 153 pages.

omu_punia_arburi (1).jpg
Jean Giono ci conta : spassighjendu pè l'Alta-Provence, scontra un persunagiu strasurdinariu, pastore sulitariu chì pone l'arburi, millaie d'arburi. D'annu in annu, u nostru anzianu vede sbuccià u so sognu ; quellu rughjone disertu è petricosu hè…

Un_Persu_in_Alisgiani.jpg
A Alisgiani, la découverte d'un cahier révèle l'œuvre d'un auteur inconnu de poésie persane. Le manuscrit contient les traductions en langue corse des rubbayat de Mozzafart Esfarzari, contemporain et ami de Omar Khayyam (XIè-XIIè siècles). P. M.…

fanga_oru.tif
Cet ouvrage est un recueil de poésies en langues corse, anglaise et française, dont certaines ont été adaptées en chanson. (110 p.)

nouvelles_de_mediterranee.jpg
Des nouvelles (littéraires) de toutes les îles de Méditerranée, traduites en corse et en français. Un voyage dans les âmes insulaires à travers leurs mots, leurs histoires, leur imaginaire qui jamais ne laissent indifférent. Préface de Ghjacumu…

lexique_grec_cargesien (1).jpg
Cargèse est une petit e ville, située à 52 kilomètres au nord d'Ajaccio. C'est aujourd'hui une très agréable station balnéaire aux extrémités nord du golfe de Sagone. Cependant, le visiteur peut être étonné de la présence de deux églises en vis-à-vis…