Parcourir les contenus (200 total)

  • Mots-clés: poésie

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1913_03_20_a_toussaint_luca_lettre_manuscrite_13.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Toussaint Luca, le 20 mars 1913 depuis Porto-Vecchio, Tournant de la Marine.(Support : papier libre)Retranscription : Porto-Vecchio, 20 mars 1913,Tournant de MarineMon cher ami,Je vous…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1913_02_12_a_toussaint_luca_lettre_manuscrite_10.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Toussaint Luca, le 12 février 1913 depuis Porto-Vecchio, Tournant de la Marine.(Support : papier libre)Retranscription : Porto-Vecchio,Tournant de la Marine,12 février 1913Mon cher…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1911_10_30_a_louis_lettre_manuscrite_02.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Louis Coulembier, le 30 octobre 1911 depuis Porto-Vecchio, Tournant de la Marine.(Support : papier libre)Retranscription : Porto-Vecchio,Tournant de la Marine,30 octobre 1911Mon vieux…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1916_01_02_a_louis_coulembier_lettre_manuscrite_18.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Louis Coulembier, le 2 janvier 1916 depuis Ajaccio, Ecurie Miot, Bourbier Miot.(Support : papier libre)Retranscription : AjaccioÉcurie MiotBourbier Miot2 janvier 1916Chers amis,Merci de…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1914_03_06_a_jean_royere_lettre_manuscrite_23.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Jean Royère, le 6 mars 1914 depuis Porto-Vecchio. La lettre comporte un croquis de l'auteur intitulé

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1913_10_28_a_jen_royere_lettre_manuscrite_21.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Jean Royère, le 28 octobre 1913 depuis Porto-Vecchio.(Support : papier libre)Retranscription : Porto-Vecchio, 28 octobre 1913Vieux frangin,Merci encore pour ta lettre si gentille à laquelle…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1915_07_22_a_jean_royere_lettre_manuscrite_24.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Jean Royère, le 22 juillet 1915 depuis Porto-Vecchio.(Support : papier libre)Retranscription : Ajaccio,Sentine Miot,Petit Sahara Miot,22 juillet 1915Mon cher vieux frangin,Je t’envoie…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1913_03_20_a_jean_royere_lettre_manuscrite_11.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Jean Royère, le 20 mars 1913 depuis Porto-Vecchio, Tournant de la Marine.(Support : papier libre)Retranscription : Porto-Vecchio, 20 mars 1913Vieux frangin,Je t’envoie au triple galop une…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_a_jean_royere_lettre_manuscrite_25.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Jean Royère, depuis Porto-Vecchio.(Support : papier libre)Retranscription : Porto-Vecchio (Corse)Tournant de la Marine[Sans date]Vieux frangin,Tu m’as consacré dans « Paris-Journal » un…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1914_08_01_a_jean_royere_lettre_manuscrite_20.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Jean Royère , le 1er août 1914 depuis Porto-Vecchio.(Support : papier libre)Retranscription : Porto-Vecchio, 1er août 1914J’espère que tu es guéri, tu n’écris plus, vieux frangin.Cher vieux…

http://193.48.31.150/files/collection_nau/fonds_ja_nau_1911_10_04_lettre_manuscrite_01.pdf
Correspondance manuscrite originale de Johan-Antoine Nau à Daniel Thaly, le 4 octobre 1911 depuis Porto-Vecchio, Tournant de la Marine.(Support : papier libre)Daniel Thaly (Roseau, La Dominique 1879-La Dominique, 1950), médecin de formation, poète…

bonanova_38_39.jpg
Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs.

Luzi_PS Leca couverture.jpg
De Petru Santu Leca, le public ne connait en général que Ninni Nanna (Sottu à lu ponte) et Ti tengu cara, deux chansons dont il écrivit les paroles et qui font désormais partie du répertoire "traditionnel corse. Le poète fut pourtant prolixe et…

da_mi_a_manu.jpg
Livre-cd de poésies en langue corse pour enfants, accompagnées de leur traduction en français. Les thèmes abordés restituent des couleurs de l’île. Ils sont illustrés et sont dits par des voix d’enfants, d’adolescents et de jeunes adultes sur un…

u_tettu___teghje_menozzi.jpg
« Mi hè cotula lampata à mezu à u lavu u ricordu – e variazione di u dì – puntelleghja a sarra l’ecu ne pare verità stinzata da spiccà u chjaruscuru li aghju datu nome da eternizà lu quant’ellu ci ne ampara u sbagliu... ». 36 pages