Parcourir les contenus (414 total)

  • Mots-clés: littérature

saggio_di_poesie.pdf
Premier fascicule d'un florilège de poésies de l'époque, extrait des créations de poètes corses comme Salvatore Viale, Anton Luigi Raffaelli, Vincenzo Giubegga et Andrea Pasqualini. On y trouve des passages entiers écrits sur la forgerie (ou…

hommes_et_dieux_voceratrices.pdf
L’œuvre présente ici est un extrait d'une étude sur l'histoire et la littérature dont le chapitre XVIII retrace la situation en Corse. Il s'agit d'une description des chants funèbres emprunts de vengeance, les voceri, dans lesquels le rôle des femmes…

la_battaglia_di_calenzana.pdf
L'ouvrage s'ouvre sur une dédicace en hommage aux bergers corses ("ai pastori corsi questa operetta è specialmente dedicata dal loro affezionatissimo pietro-napoleone bonaparte"). Il est composé sur le modèle antique, de poèmes en sept chants, faits…

un_hiver_en_corse.pdf
Le narrateur nous invite à partager ses aventures, à travers un parcours mêlant chasse, gastronomie et découvertes de différentes villes et villages corses. Il s'est rendu notamment à Ajaccio, Porto-Vecchio,…

voyage_en_corse.pdf
Il s'agit d'un récit de voyage en Corse, où l'Abbé Jacques Maurice Gaudin expose son point de vue sur la situation politique de l'île, ainsi que sur les us et coutumes de ses habitants, sous forme de récits, de…

51_pegasi_astre_virtuel.jpg
Ouvrage paru en langue corse sous le titre original 51 Pegasi, astru virtuali et traduit par Jérôme Ferrari; Un auteur qui fit scandale en son temps revient, dans une Corse devenue autonome, après dix ans de fuite. Oublié de tous, sauf de ses…

51_pegasi_astru_virtuali.pdf
Un auteur qui fit scandale en son temps revient, dans une Corse devenue autonome, après dix ans de fuite. Oublié de tous, sauf de ses compagnons de bringue, il est approché par un de ses anciens élèves, féru de littérature et inventeur d'une étrange…

finitarri.pdf
« Finisterrae » c’est, selon le sens latin, le point limite où la réalité finit et où commence le mythe. C’est ici une suite – au sens musical du terme – de poèmes venus de ces confins heureux où se retrouvent l’homme, sa culture et sa langue. 53…

isolomania.pdf
Poète croate de renommée internationale, l’auteur est pour la première fois traduit en corse par Ghjacumu Thiers et Maria Anna Versini. Au Sommaire: "Isolomania", "Lupus in Fabula", "Provincia deserta" et "Stigma". Une écriture originale et profonde,…

7e_ciel_thiers.pdf
La mission du commissaire Antoni dans le vol Nice Bastia, le fait s’interroger sur les liens qui unissent les différents passagers d’un avion : c’est la dernière étape de la traque qu’il mène depuis plusieurs années. Tout est prêt à l’aéroport pour…

Bonanova_n1.pdf
Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs. couverture illustrée; illustrations d'après les œuvres de Karin Craciun; édito de Dumenica…

Bonanova_n2.pdf
Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs. couverture illustrée; illustrations d'après les œuvres de Loulou Schiavo; 32 pages

Bonanova_n15.pdf
Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs.  Edito de Dominique Verdoni; illustrations d'après les œuvres de Serge Micheli; 56 pages

Bonanova_n3.pdf
Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs. couverture illustrée; illustrations d' après les œuvres d' Andria Santarelli; édito de…

Bonanova_n4.pdf
Revue littéraire biennale en langue corse qui évoque l'actualité littéraire du moment. Elle comprend des écrits et extraits d'ouvrages de plusieurs auteurs. couverture illustrée; illustrations d'après les œuvres de l'association "A Filatica"; 34…