Recherche utilisant ce type de requête :



Recherche seulement sur ces types d'enregistrements :

Contenu
Collection
exposition
Page de l'exposition
Simple Page

Recherche avancée (contenus seulement)

L'étranger

Titre

L'étranger

Alternative Title

Altérité, altération, métissage

Sujet

identité, société, littérature, langue, linguistique, média, histoire, art, diversité culturelle

Description

La question de l’étranger interroge le rapport à soi-même et à l’autre. Qu’elle soit individuelle ou collective, la notion d’identité semble indissociable de la notion d’altérité, l’une définissant l’autre, dans la perception paradoxale d’une perpétuelle et inévitable porosité de leurs caractères. Si la thématique de l’étranger n’est en soi pas bien originale et les questionnements qu’elle suscite ne sont guère nouveaux, ces derniers n’en demeurent pas moins nécessaires et prégnants. D’autant plus dans un contexte de fragmentation, de décomposition de nos sociétés, dans la « modernité liquide » décrite par Zygmunt Bauman, où de nombreuses formes de pouvoir tendent à imposer des modèles dichotomiques structurels qui annihilent la complexité du monde. Au croisement de l’histoire, de la sociologie, de l’anthropologie, de la psychanalyse, de la philosophie, de la littérature, de la linguistique, la question de l’étranger constitue l’un des grands enjeux de la vie en société. Dans cet ouvrage issu des Rencontres universitaires internationales « L’étranger : altérité, altération, métissage », organisées par l’université de Corse – UMR CNRS 6240 LISA (Lieux Identités eSpaces et Activités) – qui ont eu lieu à Corte les 7, 8, 9 octobre 2015, se mêlent des champs disciplinaires, des approches, des perspectives diverses, mais également des espaces et des époques. Car interroger l’étranger, c’est aussi interroger le passé et la mémoire. Il s’agit donc de donner à entendre à travers ces regards croisés de chercheurs une parole en archipel que nous avons souhaitée créatrice de ponts et de passages. Le parcours de lecture qui en découle s’articule autour des intitulés « Regard sur soi, regard sur l’autre », « Langue de l’autre ou autre langue », « Figures et représentations de l’étranger » et enfin « Migrations, (re) construction, Xenia ». (286 p.)

Table Of Contents

Avant-propos. L’étranger, ce que les mots nous disent, Bruno Garnier p.11
Introduction, Fabienne Crastes p.17
L’étranger, la frontière et l’insulaire, Ghjacumu Thiers p.23 REGARD SUR SOI, REGARD SUR L’AUTRE
1. L’AUTRE DE L’ÉTRANGER : MISE EN SCÈNE DE SOI OU ALTER EGO ? Frédérique Toudoire-Surlapierre p.31
2. LES MULTITUDES DU MOI : CONTRE LES BARRIÈRES, Manuel Molins p. 45
3. LA CORRESPONDANCE DE MARGUERITE YOURCENAR : UN ÉTRANGE DISCOURS SUR SOI OU À L’AUTRE ?, Jean-Pierre Castellani p.57
4. « LES AUTRES, C’EST NOUS » : REGARD(S) SUR L’AUTRE ET REGARD(S) SUR SOI DANS TERRAFERMA D’EMANUELE CRIALESE (ITALIE, 2011), Fabien Landron p.69
5. LANGUE, MÉDIAS ET ASSIGNATIONS IDENTITAIRES EN CORSE, Françoise Albertini, Lesia Dottori p.79
LANGUE DE L’AUTRE OU AUTRE LANGUE
6. QUELLE IDENTITÉ LINGUISTIQUE À L’HEURE DE LA MONDIALISATION ? Christian Lagarde p. 95
7. DU CITOYEN AU MITOYEN. RÉFLEXIONS POUR UN MODÈLE DE LA DIVERSITÉ CULTURELLE ET LINGUISTIQUE À PARTIR DU CAS DE LA CORSE, Alain Di Meglio p.107
8. LA POÉSIE COMME LANGUE ÉTRANGÈRE, Françoise Graziani p.119
FIGURES ET REPRÉSENTATIONS DE L’ÉTRANGER
9. LES FIGURES DU GÉNOIS ET DU CORSE DANS LES TEXTES INSULAIRES DU XVIIIe SIÈCLE (DISINGANNO, GIUSTIFICAZIONE DELLA RIVOLUZIONE DI CORSICA…) Jean-Guy Talamoni p.133
10. LA CORSE DANS L’ICONOSPHÈRE DE NAPOLÉON : DE L’HÉRITIER DES PEUPLES ANTIQUES À L’ÉTRANGER MONSTRUEUX DE LA LÉGENDE NOIRE Jean-Dominique Poli p.141
11. LES REPRÉSENTATIONS DE LA FEMME DE COULEUR DANS LA PEINTURE FRANÇAISE DU XIXE SIÈCLE : ENTRE MYTHE, RÉALISME ET ÉROTISME Frédérique Valery p.161
12. FRANÇOIS AUGÉRIAS, L’IRRÉCUPÉRABLE ÉTRANGER, Jacques Isolery p.173
13. L’EXTRATERRESTRE, FIGURE ULTIME DE L’ÉTRANGER. ANALYSE DU PERSONNAGE DANS LE CINÉMA AMÉRICAIN DES ANNÉES 1950 À NOS JOURS David Moungar p.189
MIGRATIONS, (RE) CONSTRUCTIONS, XENIA
14. MI FACCIO TURCO, Antoine-Marie Graziani p.203
15. « FINQUI MI TROVO A BASTANZA IN BARAZZATO […] MA PROCURERÒ D’ARANGIARMI COMME TU [TTI] GL’IALTRI » : NOTES SUR LA DIMENSION LINGUISTIQUE DE L’ÉMIGRATION CORSE AU VENEZUELA AU XIXE SIÈCLE, Stella Retali-Medori p. 223
16. ÉTRANGE COMPLICITÉ : LE NARRATAIRE ÉTRANGER DANS L’OEUVRE DE L’ÉCRIVAIN COLOMBIEN FERNANDO VALLEJO, Néstor Salamanca-León p.237
17. UNE IDENTITÉ MENACÉE, UNE INCLUSION PRÉCAIRE. LE THÈME DE L’IMMIGRATION DANS LA LITTÉRATURE DRAMATIQUE CATALANE (2008-2015), Francesc Foguet i Boreu p..247
18. COMMENT UN PETIT VILLAGE GREC EST CONVERTI AU CAPITALISME : L’ÉTRANGER D’ANDONAKIS EUGÉNIOU (1963), Ugo Colombani p..261
19. « DES BRAS OUVERTS… AUX CORPS À CORPS ». « ACCUEILLIR L’AUTRE » DANS L’OEUVRE NARRATIVE DE GIORGIO BASSANI, IL ROMANZO DI FERRARA, Paul Persiani Cappellini p..273

Créateur

Crastes, Fabienne (sous la direction de)

Éditeur

Albiana
UMR CNRS 6240 LISA - Università di Corsica

Date

2017

Contributeur

Garnier, Bruno
Thiers, Ghjacumu
Toudoire-Surlapierre, Frédérique
Molins, Manuel
Castellani, Jean-Pierre
Albertini, Françoise
Dottori, Lesia
Lagarde, Christian
Di Meglio, Alain
Graziani, Françoise
Talamoni, Jean-Guy
Poli, Jean-Dominique
Valery, Frédérique
Isolery, Jacques
Moungar, David
Graziani, Antoine-Marie
Retali-Medori, Stella
Salamanca-León, Néstor
Foguet i Boreu, Francesc
Colombani, Ugo
Persiani Cappellini, Paul

Droits

Tous droits de reproduction, de publication, de traduction réservés pour tous pays.

Langue

français

Type

texte

Identifiant

ISBN : 978-2-8241-0869-8

Couverture

Corse, Méditerranée

Spatial Coverage

Médiathèque culturelle de la Corse et des corses

Item Relations

This item has no relations.