Recherche utilisant ce type de requête :



Recherche seulement sur ces types d'enregistrements :

Contenu
Collection
exposition
Page de l'exposition
Simple Page

Recherche avancée (contenus seulement)

Parcourir les contenus (21 total)

  • Tags: poète

Recueil de poèmes en langue corse. Cinq opus composent l'œuvre qui rassemble des poésies écrites au tournant de ce siècle (1999-2001). Le premier "Versi Ispanichi" comprend des poèmes inspirés par les nuits espagnoles, entre bringue,…

Recueil de poésies traduit du portugais par F.M Durazzo et Ghjacumu Thiers. L’auteur aborde des sujets comme l’homme et sa mémoire, l’amour, la vie et les emotions. 68 pages

Cet ouvrage est une réédition réalisée sous l'égide de l'association Mimoria Bisinca (Publié précédemment par les éditions Klincksieck, 1973).Des textes variés qui pourront recréer un peu de l'atmosphère qu'a connue la génération de…

Premier recueil de Stefanu Cesari, jeune poète de l'Extrême-sud. La poésie est abordée ici comme une entrée dans le monde des ténèbres intimes, celles qui environnent le théâtre de nos vies insulaires. Différentes parties composent ce…

Mots-clés: , , , ,

recueil du poète de la nouvelle génération d'auteur; ouvrage constitué de trois chapitres; 84 pages

recueil du poète de la nouvelle génération d'auteur; ouvrage constitué de trois chapitres; 84 pages

Onze poètes corses contemporains ont collaboré à l'élaboration de cette anthologie. Ouvrage traduit du corse et présenté par Francescu-Micheli Durazzo. Photographie de couverture : Ghjacumu Thiers. 309 pages.

A Alisgiani, la découverte d'un cahier révèle l'œuvre d'un auteur inconnu de poésie persane. Le manuscrit contient les traductions en langue corse des rubbayat de Mozzafart Esfarzari, contemporain et ami de Omar Khayyam (XIè-XIIè siècles). P.…

recueil de poésies de Ghjacumu Fusina réalisé dans un ordre chronologique de 1979 à 1995; On y retrouve de nombreuses paroles de chansons corses; 129 pages

recueil de poésies de Ghjacumu Fusina réalisé dans un ordre chronologique de 1979 à 1995; On y retrouve de nombreuses paroles de chansons corses; 129 pages

Quatre petites chansons légères qui disent la terre, les hommes, les couleurs et les climats de l’Espagne rurale. Traduction en corse de Guidu Benigni. Traduction en français de Renée Sallaberry et Jep Gouzy. 32 pages

Quatre petites chansons légères qui disent la terre, les hommes, les couleurs et les climats de l’Espagne rurale. Traduction en Corse de Guidu Benigni. Traduction en français de Renée Sallaberry et Jep Gouzy. 32 pages
Formats de sortie

atom, dc-rdf, dcmes-xml, json, omeka-json, omeka-xml, rss2